Alamat email Anda belum diverifikasi. Verifikasi sekarang
Masuk untuk menyimpan riwayat belajar Anda. Daftar

Buku kosakata N2

734 kata 0 sudah dipelajari

Kata yang mengandung kanji dicari pada kosakata, hanya hiragana・katakana dicari berdasarkan cara baca

151〜200 / 734
危機 きき
悪い結果につながりかねない、差し迫った危ない状態のこと。「危機に陥る」「危機を脱する」のように使う。「経済危機」「環境危機」など複合語でも頻出する硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
聞き流す ききながす
相手の話を真剣に受け止めずに軽く聞き過ごすこと。「忠告を聞き流す」「悪口を聞き流す」のように使う、否定的にも肯定的にも使う動詞。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
危急 ききゅう
「危」はあぶない、「急」はさしせまるの意で、危険がさしせまっていることを表す。「危急の事態」「危急存亡」のように、緊急で重大な場面に使う硬い語。日常会話より報道・歴史的記述で使われる。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
聞き分ける ききわける
複数の音や声などを聞いて区別したり、相手の言うことを理解して受け入れたりすること。「物音を聞き分ける」「言うことを聞き分ける」のように使う動詞。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
起源 きげん
物事の起こり始めたもと。始まり。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
着こなす きこなす
服装を自分に似合うように上手に着ること。「スーツを着こなす」「個性的な服を着こなす」のように使う、ファッションを語る硬めの動詞。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気丈 きじょう
悲しみや困難に直面しても弱音を吐かず気持ちを強く保つこと。「気丈に振る舞う」「気丈な人」のように使う。逆境にある人を肯定的に評価するときに使う硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
偽装 ぎそう
「偽」はいつわる、「装」はよそおうの意で、いつわってよそおうことを表す。他のものに見せかけてごまかすこと。「身分を偽装する」「偽装工作」のように使う。「擬装」とも書くが、現代では「偽装」が一般的。犯罪報道・政治の文脈で頻出する硬い語で、不正な意図を含むことが多い。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
偽造 ぎぞう
「偽」はいつわる、「造」はつくるの意で、いつわってつくることを表す。本物に似せて偽物を作ること。「偽造紙幣」「偽造書類」のように使う。犯罪報道・法律の文脈で頻出する硬い語で、明確に違法な行為を指す。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気遣い きづかい
「気」は気持ち、「遣う」は使うの意で、気持ちを使うこと、つまり相手のことを思って心を配ることを表す。「お気遣いありがとうございます」「細やかな気遣い」のように使う。人間関係を円滑にする丁寧な配慮を表す語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気長 きなが
「気」は気持ち、「長」は長いの意で、気持ちのもち方が長くゆったりしていることを表す。急がずにゆっくり待つことができる性質のこと。「気長に待つ」「気長な性格」のように使う。「気短」の対義語として、忍耐強さを肯定的に表す硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
規範 きはん
Kanji「規」berarti aturan, dan「範」berarti teladan atau pola, sehingga menyatakan aturan dan teladan yang harus dipatuhi. Standar yang menjadi pedoman bagi tindakan dan keputusan seseorang. Dipakai seperti pada「社会規範」「行動規範」. Kata/ungkapan formal (bahasa tulisan) yang sering muncul dalam konteks etika, moral, dan hukum.

Diterjemahkan oleh AI

寄付 きふ
公共や慈善のために、金品を差し出すこと。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気風 きふう
「気」は気質、「風」は風土・雰囲気の意で、その土地や集団に特有の気質と雰囲気を表す。ある集団や土地に共通して見られる独特の気質や雰囲気のこと。「下町の気風」「自由な気風」のように、地域や組織の特徴を語るときに使う硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気まぐれ きまぐれ
「気」は気持ち、「まぐれ」は紛れる・揺れ動くの意で、気持ちが揺れて定まらないことを表す。そのときの気分で態度や行動が変わりやすいこと。「気まぐれな性格」「気まぐれに立ち寄る」のように使う。否定的にも軽く肯定的にも使う口語寄りの硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気まずい きまずい
相手との関係がぎこちなくなり、その場の雰囲気が悪くなる感じのこと。「気まずい思いをする」「気まずい雰囲気」のように使う、人間関係の摩擦を表す語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
気まま きまま
「気」は気持ち、「まま」は思うとおりの意で、気の向くままに振る舞うことを表す。周りに気を使わず、自分の思うままに振る舞うこと。「気ままな一人旅」「気ままに暮らす」のように使う。肯定的な響きで自由さを表す硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
逆転 ぎゃくてん
位置や形勢などが、それまでと逆になること。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
究極 きゅうきょく
「究」はきわめる、「極」はきわまるの意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。物事を突き詰めていった最後の段階や最高の状態のこと。「究極の目的」「究極の選択」のように使う。何かを極限まで追求した結果を表す硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
窮屈 きゅうくつ
空間や束縛などが厳しく自由に動けない状態のこと。「窮屈な部屋」「窮屈な思いをする」のように使う、物理的にも精神的にも使う語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
急進 きゅうしん
「急」はいそぐ、「進」はすすむの意で、急いで進むことを表す。急いで物事を進めようとする態度や立場のこと。「急進派」「急進的改革」のように使う。政治・社会運動の文脈で、穏健な姿勢と対比される硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
急変 きゅうへん
「急」はいそぐ・突然、「変」はかわるの意で、突然変わることを表す。状態や状況が急に大きく変わること。「容態が急変する」「事態が急変する」のように使う。報道や医療の文脈で深刻な変化を表す硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
給与 きゅうよ
働きに対して、雇い主から支払われる金銭。また、金品を与えること。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
急落 きゅうらく
「急」はいそぐ・突然、「落」はおちるの意で、急に落ちることを表す。価格や数値などが急に大きく下がること。「株価が急落する」「支持率が急落する」のように使う。経済・政治報道で頻出する硬い語で、下降方向の急変を指す。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
器用 きよう
手先を使った細かい作業がうまくできること。「手先が器用」「器用な人」のように使う。比喩的に「世渡り上手」の意味でも使う、人物評価の硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
凶悪 きょうあく
「凶」はわざわい・悪いこと、「悪」も悪いの意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。極めて悪質で残忍なことを表す。「凶悪犯」「凶悪事件」のように使う。犯罪報道で頻出する硬い語で、人命に関わる重大な悪行を指す。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
脅威 きょうい
Kekuatan atau bahaya yang sangat besar hingga membuat lawan merasa takut. Dipakai seperti pada「脅威を感じる」「脅威にさらされる」. Kata/ungkapan formal (bahasa tulisan) yang digunakan dalam berbagai bidang seperti militer, ekonomi, dan kesehatan untuk menyatakan bahaya yang serius.

Diterjemahkan oleh AI

驚異 きょうい
Kanji「驚」berarti terkejut, dan「異」berarti luar biasa, sehingga menyatakan sesuatu yang luar biasa hingga mengejutkan. Dipakai seperti pada「自然の驚異」「驚異の記録」. Kata/ungkapan formal yang mengandung makna kekaguman.

Diterjemahkan oleh AI

凝固 ぎょうこ
「凝」はこる・固まる、「固」はかたいの意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。液体や気体が固まって固体になること。「血液が凝固する」「凝固剤」のように使う。化学・医学の文脈で頻出する硬い語で、物質の状態変化を指す。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
強硬派 きょうこうは
「強硬」は「強」(つよい)「硬」(かたい)から成り、強くてかたい姿勢を表す語。「強硬派」は自分の意見や立場を妥協せず押し通そうとする人々のこと。「党内の強硬派」「強硬派が主導する」のように使う。政治・外交の文脈で頻出する硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
凶作 きょうさく
「凶」はわざわい・悪い、「作」は作物のできぐあい・収穫の意で、収穫が悪いことを表す。農作物の収穫が極端に少ないこと。「凶作の年」「米が凶作だった」のように使う。気候不順や自然災害による不作を指す硬い語で、報道や歴史記述で用いられる。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
郷愁 きょうしゅう
「郷」はふるさと、「愁」はうれい・かなしみの意で、ふるさとを思う物悲しい気持ちを表す。故郷や昔のことを懐かしく思う気持ちのこと。「郷愁を誘う」「郷愁にひたる」のように使う。文学的・感傷的な響きを持つ硬めの語で、詩や随筆で頻出する。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
凝縮 ぎょうしゅく
「凝」はこる・凝り固まる、「縮」はちぢむの意で、凝り固まって縮まることを表す。内容や要素を一つに凝り固めて密度を高めること。「思いを凝縮する」「人生を凝縮した作品」のように使う。文芸・評論で頻出する硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
強制 きょうせい
相手の意思にかまわず、むりやりさせること。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
行政 ぎょうせい
法律や政策にもとづいて、国や地方公共団体が行う政治の働き。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
協調 きょうちょう
「協」は力を合わせる、「調」はととのえるの意で、力を合わせて調和を保つことを表す。互いに譲り合って力を合わせること。「協調性」「国際協調」のように使う。組織運営・外交の文脈で頻出する硬い語で、対立を避けて連携する姿勢を表す。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
郷土 きょうど
「郷」はふるさと、「土」はつち・土地の意で、生まれ育った土地を表す。生まれ育った土地や、ある地方独自の文化を指す語。「郷土料理」「郷土史」「郷土愛」のように複合語で頻出する硬めの語で、改まった文脈で「故郷」より広く使う。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
脅迫 きょうはく
「脅」はおどす、「迫」はせまるの意で、おどしてせまることを表す。相手を脅して何かをさせようとすること。「脅迫状」「脅迫罪」のように使う。犯罪報道・法律の文脈で頻出する硬い語で、明確に違法な行為を指す。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
共鳴 きょうめい
Sangat sepaham dengan pendapat atau cara berpikir orang lain. Dipakai seperti pada「○○の主張に共鳴する」(bersimpati pada pendirian ○○). Kata yang agak formal yang menyatakan persetujuan, beralih dari makna fisik resonansi bunyi.

Diterjemahkan oleh AI

強要 きょうよう
「強」はしいる、「要」はもとめるの意で、しいてもとめることを表す。相手の意思を無視して無理にさせること。「自白を強要する」「協力を強要する」のように使う。法律・人権の文脈で頻出する硬い語で、不当な圧力を含意する。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
享楽 きょうらく
「享」はうけとる・味わう、「楽」はたのしむの意で、楽しみを存分に味わうことを表す。快楽を心ゆくまで味わって楽しむこと。「享楽にふける」「享楽的な生活」のように使う。やや否定的な響きを持ち、節度を欠く快楽追求を指す硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
郷里 きょうり
生まれ育った土地のこと。「郷里に帰る」「遠い郷里」のように使う。「故郷」とほぼ同義だが、より改まった文章で使われる硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
強烈 きょうれつ
「強」はつよい、「烈」ははげしいの意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。刺激や印象などが非常に強いこと。「強烈な印象」「強烈な光」のように使う。物理的にも感覚的にも強さが極端であることを表す硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
拒絶 きょぜつ
「拒」はこばむ、「絶」はたつ・断ち切るの意で、こばんで断ち切ることを表す。強くはねつけて受け入れないこと。「面会を拒絶する」「拒絶反応」のように使う。「拒否」より強くきっぱり退けるニュアンスを持つ硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
許諾 きょだく
「許」はゆるす、「諾」はうべなう・引き受けるの意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。相手の願いや要求を聞き入れて許可すること。「使用許諾」「著作権許諾」のように使う。契約・著作権の文脈で頻出する硬い専門語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
拒否 きょひ
「拒」はこばむ、「否」はいなむの意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。要求や提案を聞き入れずにはねつけること。「協力を拒否する」「拒否権」のように使う。日常的にも公的な場面でも幅広く使われる硬めの語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
許容 きょよう
Lingkup yang dapat diterima dan dimaafkan. Kata yang agak formal yang dipakai dalam konteks membahas aturan, standar, atau kelapangan, seperti「許容範囲」(rentang yang dapat ditoleransi),「許容する」(menoleransi).

Diterjemahkan oleh AI

切り替える きりかえる
それまでの状態や方法をやめて別のものに変えること。「気持ちを切り替える」「方針を切り替える」のように使う、状況転換を表す動詞。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
規律 きりつ
「規」はきまり、「律」はおきての意で、いずれも同義の漢字を重ねた語。組織や集団の秩序を保つために守るべき決まりのこと。「規律を守る」「規律正しい」のように使う。軍隊・学校・会社など、秩序を重んじる場面で頻出する硬い語。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang
切り抜ける きりぬける
刃物で切って通り抜ける動作が原義。そこから比喩的に、困難な状況をなんとか乗り越えて脱することを表すようになった。「危機を切り抜ける」「難局を切り抜ける」の形で使う語で、苦境を自らの工夫や努力で脱出する意味。 Ditampilkan dalam bahasa Jepang

Data kosakata di situs ini berdasarkan proyek JMdict/EDICT (© Electronic Dictionary Research and Development Group, CC BY-SA 4.0). Klasifikasi level JLPT dilakukan dengan AI (Claude) berdasarkan kriteria kami sendiri dan bukan standar resmi Ujian Kemampuan Bahasa Jepang.