Kembali ke daftar pola tata bahasa
N2
〜どころではない
Arti
Menyatakan bahwa saat ini sama sekali tidak ada kelonggaran untuk melakukan hal itu. Menyangkal dengan kuat bahwa keadaan memungkinkan, karena situasi sedang mendesak. Sering dipakai untuk menyatakan bahwa kegiatan yang santai tidak mungkin dilakukan di hadapan keadaan yang genting.
Contoh
- 仕事が山積みで、旅行どころではない Pekerjaan menumpuk, bepergian pun tidak sempat terpikirkan.
- 熱が下がらず、勉強どころではなかった Demam tidak kunjung turun, belajar pun tidak sempat terpikirkan.
- 資金繰りに追われ、新規事業どころではない Terdesak masalah perputaran dana, usaha baru pun tidak sempat terpikirkan.