Kembali ke daftar pola tata bahasa
N1
〜を皮切りに(して)
Arti
Menyatakan bahwa dengan menjadikan suatu hal sebagai pemicu atau titik tolak yang pertama, berbagai hal berkembang menyusul satu demi satu. Umumnya dipakai pada situasi ketika kegiatan atau acara meluas secara berturut-turut.
Contoh
- 東京公演を皮切りに、全国ツアーが始まった。 Diawali dengan pentas di Tokyo, tur nasional pun dimulai.
- 彼の発言を皮切りにして、次々と反対意見が出された。 Diawali dengan pernyataannya, satu per satu bermunculan pendapat yang menentang.
- この新製品を皮切りに、同社は海外展開を加速させた。 Diawali dengan produk baru ini, perusahaan tersebut mempercepat ekspansi ke luar negeri.