ဝေါဟာရစာအုပ် N3
14လုံး
・
0သင်ပြီး
ခန်းဂျီး(kanji)ပါသော စကားလုံးများကို ဝေါဟာရ၊ ဟိရဂန・ခတခနသာ ပါသည်ကို အသံထွက် ဖြင့် ရှာသည်
1〜14 / 14
ကျပန်းရွေးချယ်:
အစုလိုက်လုပ်ဆောင်ချက်:
ある人や物事の助け・恩恵を受けたことを表す語。「お陰で助かった」「お陰さまで」のように感謝を込めて使う。皮肉で「余計なことのせい」の意味にも使える。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
もともとは金属を打って強くすることを意味する語。そこから比喩的に、訓練や練習によって心身を強くすることを表すようになった。「体を鍛える」「精神を鍛える」のように使う。武道・スポーツ・教育などで心身の能力を高める意味で頻出する硬めの動詞。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
液体や粉などをうっかり外に出してしまうこと。また、不満や愚痴を口に出すこと。「水をこぼす」「愚痴をこぼす」のように、意図せず外に出す行為を表す。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
うそやその場しのぎで、本当のことを隠して取り繕うこと。「年齢をごまかす」「答えをごまかす」のように、人をだます行為を批判的に表す動詞。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
植物を植えて育てること。「野菜を栽培する」「促成栽培」のように、農作物や植物を人の手で育てる場面で使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
特定の目的のために建てられた建物や設備の総体。「福祉施設」「公共施設」のように使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
物事が順調に進むのを妨げる存在や行為のこと。「邪魔をする」「邪魔にならない」のように使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
注意深く、軽々しく行動しないこと。「慎重に検討する」「慎重な判断」のように、失敗を避けるために入念に事を進める様子を表す。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
物を背中に載せて持つこと。責任・負担・運命などを引き受けること。「荷物を背負う」「責任を背負う」の形で使う語で、物理的な意味と比喩的な意味の両方で用いる。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
それ以降、それから後にという意味。「その後の状況」「その後、連絡がない」のように、ある時点を起点にしてそれ以降の時間帯を指す文脈で使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
物事をうまく考えて判断する力、また工夫する力のこと。「知恵を絞る」「生活の知恵」のように使う。単なる知識ではなく、実際に使える考える力を指す。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
あるものに向かって近づいていくこと。また、人と親しく関わろうとすること。「危険だから近寄るな」「なかなか近寄りがたい人」のように使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
物の長さや大きさが小さくなること。また、寒さや驚きで体が小さくまとまること。「セーターが縮む」「寒さで体が縮む」のように使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
物の長さや距離、時間などを短くすること。「時間を縮める」「距離を縮める」のように、自分の働きかけで何かを短くする場面で使う。
ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ပြသ
ဤဝက်ဘ်ဆိုက်၏ ဝေါဟာရဒေတာသည် JMdict/EDICT စီမံကိန်း(© Electronic Dictionary Research and Development Group၊ CC BY-SA 4.0)ကို အခြေခံထားသည်။ JLPT အဆင့်ခွဲခြားမှုသည် AI(Claude)ကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ ကိုယ်ပိုင်ဆုံးဖြတ်ချက်ဖြစ်ပြီး၊ ဂျပန်ဘာသာစွမ်းရည်စစ်ဆေးမှု၏ တရားဝင်စံချိန်စံညွှန်း မဟုတ်ပါ။